ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Плошчы-2006» — 20 лет. Поговорили с участницей, одной из первых поставивших палатку в самом центре Минска
  2. «Была просто телом, которому что-то надо делать». Супруга директора ЕРАМ — о тяжелом лечении от рака, рецидиве и надежде
  3. «Вонь стоит такая, что задыхаюсь». Житель Вилейки завел хобби, от которого страдают соседи, — чиновники «делают вид, что не понимают»
  4. Спецпосланник Трампа по Беларуси Коул приехал в Минск на переговоры с Лукашенко
  5. Бывшая «правая рука» Лукашенко и его спутница скупают землю в крошечной деревне. Рассказываем детали
  6. Из России пришла новость по валюте. Рассказываем, как это может ударить по беларусскому рублю
  7. Более 2000 дней за решеткой. Как известные политзаключенные выглядели до и после освобождения
  8. В Беларуси попробуют удобрять почву солью по задумке Лукашенко. Ученый предупреждал об угрозе этой технологии для экологии и здоровья
  9. США снимают санкции с «Белинвестбанка», Банка развития и Министерства финансов
  10. «Не знала, что беларусы нас так ненавидят». Россияне массово решили переехать в Беларусь и удивились реакции
  11. Спецпосланник Трампа Коул опубликовал первую фотографию освобожденных политзаключенных
  12. «Умертвляют, типа, по естественным причинам». Статкевич предположил, что у него в колонии намеренно вызвали инсульт
  13. «Она уже давно в Беларуси». Отец Анжелики Мельниковой признался, что она жива и здорова
  14. «Села ў турму за тое, што 20 рублёў мне пералічыла ў СІЗА». В Литву приехала часть освобожденных политзаключенных — первые впечатления
  15. «Я не хочу бегать с автоматом по улице». Лукашенко — об освобожденных политзаключенных, оставленных в Беларуси
  16. США снимают санкции, Минск отпускает 250 политзаключенных. Аналитики — об итогах переговоров посланника Трампа с Лукашенко


Пророссийские активисты нашли новое поле для борьбы с белорусским языком: объявления станций в столичном метро. Их предлагают заменить на русскоязычные якобы ради туристов из РФ, которые не понимают ни белорусского, ни английского языков и могут выйти не на той остановке. «Зеркало» узнало в Минском метрополитене, стоит ли ждать исчезновения привычных объявлений на белорусском.

Поезд в минском метро. Изображение носит иллюстративный характер. Фото: t.me/minskoemetro

Недавно в одном из пророссийских телеграм-каналов появилась история об оплошности туристов из РФ: они перепутали станции в минском метро, потому что не поняли объявления диктора, который произносит названия на белорусском и английском языках.

— Гости из России вышли не на той станции из-за того, что не поняли объявление диктора: «Наступны прыпынак — плошча Якуба Коласа». Дальше было на английском. Гости подумали, что находятся на этой станции и в итоге по ошибке вышли на площади Победы, — говорится в посте.

И звучит предложение «возвращать русский язык и в голосовые объявления станций Минского метрополитена. Иначе таких ситуаций будет много».

Отметим, в приведенном сообщении речь еще не идет о том, чтобы целиком заменить объявления на белорусском (или английском) языках в подземке на русскоязычные. Однако его перепостил и прокомментировал другой пророссийский канал, где уже явно предлагается насаждать русский язык в транспорте вместо белорусского (отметим — не английского).

Аргументируется это тем, что «объявления делаются на языке большинства, а в Минске это русский». И звучит критика в адрес белорусских властей, которые якобы «противостоят обществу в языковом вопросе, навязывают мову русскоязычному большинству в надежде, что рано или поздно произойдет всеобщий отказ от русского и случится „нацыянальнае адраджэнне“».

— Только на белорусском можно заполнить форму на получение паспорта, только на мове звучат объявления в транспорте в полностью русскоязычных городах, на белорусском ставит свои памятные знаки русскоязычная милиция, — жалуется автор.

В объявлениях станций метро на белорусском он усмотрел признаки национализма, который «ведет не к национальному возрождению, а к кровавым конфликтам и распаду государств».

Однако умолчал о причинах того, что в Беларуси национальный язык превратился фактически в иностранный, а белорусские города — в «полностью русскоязычные».

По цепочке перепостов это сообщение появилось в телеграм-канале провластной гродненской активистки Ольги Бондаревой, которая известна тем, что забрасывает всевозможные инстанции жалобами на публичное использование белорусского языка и проявления национальной культуры.

Собирается ли она по своему обычаю требовать у Минского метрополитена убрать белорусский язык из объявлений (как уже было с белорусской латинкой на столичном вокзале) — неизвестно: сама активистка вопрос пока не прокомментировала.

Журналистка «Зеркала» как обычная горожанка поинтересовалась насчет темы с объявлениями, которая грозит перерасти в очередную антибелорусскую инициативу, у пресс-службы Минского метрополитена. Там рассказали, что в навигации метрополитена используются два государственных языка — белорусский и русский: «Их и будут придерживаться». Однако о планах полностью заменить белорусскоязычные объявления на русскоязычные не знают.

Напомним, ранее в минском метро часть надписей на белорусской латинице уже заменили на русские варианты. Замдиректора по эксплуатации минского метрополитена Вадим Полищук сообщал, что работы по замене всех указателей (их более 3,5 тысячи указателей) планируют завершить к концу года.

Знаки на белорусском и русском языках в минском метро (раньше были варианты на белорусском и белорусской латинице). Фото: «Минск-Новости»

В апреле этого года в Беларуси было отменено существовавшее более 20 лет требование транслитерировать географические названия только с белорусского языка, используя традиционную белорусскую латиницу.

За отмену белорусской латинки в транслитерации географических названий боролись пророссийские и провластные активисты и блогеры во главе с Ольгой Бондаревой. Еще в конце 2022 года стало известно, что власти пошли им навстречу, и на заседании Республиканского совета по исторической политике было принято решение отказаться от латинки.