Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Стало известно, когда доллар станет дороже 3 рублей: прогноз по валютам
  2. Для водителей намерены ввести новшество с 1 января
  3. В стране ЕС откроется посольство Беларуси
  4. Крупнейшую сеть фастфуда в Беларуси открывал выходец из КГБ. Рассказываем
  5. Для тех, кто получает подарки не от родственников, хотят ввести налоговое новшество. Тот случай, когда оно вряд ли понравится
  6. В Беларуси операторов связи будут штрафовать за некачественный интернет
  7. Помните, Лукашенко зазывал работников из Пакистана? Посмотрели, из каких стран активнее приезжают кадры (нашлось неочевидное)
  8. Осужденный за убийство беларуски в Варшаве подал жалобу на приговор. Стало известно окончательное решение по делу
  9. Его открывали с помпой и снесли тайком за одну ночь. Рассказываем, что за огромный памятник стоял в центре Минска
  10. На выезд в Польшу вновь начали собираться огромные очереди из легковушек и автобусов. В ГТК назвали виновника
  11. Синоптики рассказали, когда в страну придет «весьма существенное похолодание»
  12. Украинские войска продвигаются под Покровском и освобождают территорию под Добропольем — ISW
  13. Чиновники хотят ввести изменения при снятии наличных в банкоматах и переводах денег
Чытаць па-беларуску


Языковое разнообразие «отражает наиболее важные объекты в жизни того или иного этноса», отметил директор Института языкознания имени Якуба Коласа Игорь Копылов на круглом столе, приуроченном ко Дню родного языка, пишет «Позірк».

Ольманские болота. Фото: TUT.BY
Ольманские болота. Фото: TUT.BY

— Например, в языке эскимосов, северного народа, десятки названий льда, у ирландцев десятки названий ветра, поскольку они моряки, ну, а мы все-таки люди на болоте, и поэтому у нас десятки и даже сотни названий болот, — сказал Копылов.

Еще одним «показателем идентичности» ученый назвал фразеологию. По его мнению, анализируя ее, можно понять, например, отношение той или иной нации к труду («Выходзь на поле з касой, дык будзеш з ядой» / «Выходи на поле с косой, то будешь с едой») или к деньгам («Дзе грошы гавораць, там праўда маўчыць» / «Где деньги говорят, там правда молчит»).